top of page

 exhibition workshop| 

貓  著  :  c a t - i n g

   

2021.12.05 (sun) → 12.31 (fri)

// 假如「貓」是個動詞,會是怎樣的身體語言?

睡覺肯定會是其中一種:貓每天的睡眠時間為15小時,三分二的生命睡著過,為了恢復機能,替入夜後的獵食和消耗做好儲備。這是野貓祖先在血液裡傳承後代的習性。

而熟睡是一種境界,當腦袋感覺安全,身體卸下戒心,皮膚放鬆,肌肉變得柔軟——此刻我們需要進入這樣的狀態。

2021年許多兇惡,更多道別,我們逐一走過去了。年末,容許暫時放下努力與戒備,睡一個好覺,休息有時,出發有時; 讓12月每天有貓陪伴倒數,也期許來年可以像貓一樣,適時的睡覺和好好生活。

 

我們一起貓著過 瞓醒再算//

Artists : Yuk Kee 

Venue : knowhere

Tuesday to Sunday|13:00pm - 19:00pm
H205, Block B, PMQ,

35 Aberdeen Street, Central, H.K.

cat-ing5.jpg

風 吹 草 動 , slight days exhibition

   

2021.09.04 (sat) → 10.31 (sun)

陽光灑落
冗長的日子被切得細碎
從生活的窠臼漫步進一片雜亂的綠
樹搖擺看風留下的痕跡
圍囿着我們

 

展覽記錄了二人每天和小狗在城市踱步的日常,還有穿過山徑叢林的微小觀察。在隨意行走時,可以聽見陽光灑落在石頭的聲音、看見樹搖擺風留下的痕跡;將沙石、枝葉、泥濘等呈現在作品中,邊走邊說著這些微弱而細長的變化。

Artists : Yuk Kee (Lai Ching Ching, Ting Sze Lok)

Venue : kubrick 

Monday to Sunday|11:30 am - 10:00 pm
Shop H2 Prosperous Garden,
Public Square St, Yau Ma Tei, H.K.

slight days card.jpg

meow show group exhibition

   

2021.10.01 (fri) → 11.21 (sun)

// 傳說貓咪鬍鬚是可以帶來吉祥的「寶貝」,不但「招財」、「招桃花」,更可以讓你「願望成真」。撿到貓鬚一條,就如執到寶,記得要許願和好好保存啦!

一九九九☻ 制作所首個主題式展覽《貓show》將於10月1日開 show。展覽集合了12位本地artists及1位 special featured の日本artist 聯乘展出多達二十多件作品。秘密商店更設有參展artists的原創 products。//

Venue : 1999 art space

Wednesday to Sunday|2:00 pm - 8:00 pm

Room 365,10/F, Foo Tak Building,
365-367 Hennessy Road, Wanchai, H.K.

螢幕快照 2021-09-26 下午4.00.36拷貝.jpg

黃昏  在四處  收拾著餘光

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 𝙜𝙤 𝙛𝙤𝙧 𝙖 𝙬𝙖𝙡𝙠

2021.06.15 (tue) → 06.30 (wed)

紅日西沉,在地上留下一道閃亮的霞光,
使他們的臉在黃昏中閃爍發光,使那些眼睛在天空中的反光灼灼發亮。
— John Steinbeck < The Grapes of Wrath >

我們沿著路散步和觀察,將常見而不起眼的零碎日常拼湊一小塊的空間。分別製作動物和植物系列,以繪畫、手捏和金工製成作品。想透過作品介紹動植物與人們的關係,關注逐漸被消失的自然環境,對身邊的事物能有更多感受和保護意識。同時 「陪伴與坦誠」是作品中希望傳達的訊息。

go for a walk-final poster.jpg

Artists : Yuk Kee (Lai Ching Ching, Ting Sze Lok)

 

Venue : babagaugau

Monday to Sunday|1:00 pm - 8:00 pm

Shop 34, Fu Lee Loy Shopping Centre,

Fortress Hill, H.K.

▻  陣 風 擦 邊 , side exhibition

   

2021.03.01 (mon) → 03.13 (sat)

我們 — 城市、林野、牠與我
時而移動,時而碰撞
嘗試環繞,卻又堵塞 
穿插於空隙之間
閒覓匿藏的距離

 

#陣風擦邊 是三位藝術家藉著作品呈現一種觀看生活的角度。它既是一個物件、一個位置或一個中心的局限,亦是彼此的界限。

展覽於「自然與自身」、「城市與物件」、「生命與瑣碎」之間徘徊,帶著一株枯枝、一扇窗、一座山頭去捕捉生活裡匿藏的距離。藝術家透過作品邀請觀眾一同感受自然與城市的流動形態,以及當中可能被忽略的枝節,從而注視更多日常以外的未知。

Artists : Lai Ching Ching, Lam Hau Yi, Ting Sze Lok

 

Venue : The Fringe Club

Monday to Saturday|11:00 am - 7:00 pm

Anita Chan Lai-Ling Gallery, The Fringe Club,

2 Lower Albert Road Central, H.K.

*more information : @ side.exhibition

*Exhibition and workshops are supported by Hong Kong Arts Development Council.

20210201_side_poster_final.jpg
bottom of page